Sziasztok! Ezt a kanadai British Columbia tartományban láttam, egy isten háta mögötti kis faluban. Ehhez a képhez jár nyelvlecke is 🙂 Szóval, Amerikában van egy mondás tükör fordításban..."Mikor a malacok repülnek" Ezt akkor szokták használni, mint mi a "mikor piros hó esik"...stb Nyilván a Jeep magáért beszél.
Boci boci tarka, bugyog a kadarka Vedel a sok marha, hugyozok a falra Tavasszal túl sok a hormonom és rügyezni kezd a homlokom Sötéten sárgul a fogsorom és miteszer nő az orromon A lányok csak bámulnak oly sokan, mer' kilóg a számból a zápfogam Sötét vagyok mint a bánya, szeress belém ó Te drága A szerelem néha banális, mert büdös a szám mint a kanális Szeretsz is meg utálsz is, a farszőrzetem brutális Orális vagy totális, jól esik nekem a nyalás is