Észak-Korea vízre bocsátotta tengeri flottáját.
Egy fiatalember a városba költözik és beáll egy nagyáruházba eladónak.- Van valami tapasztalata ezen a területen? - kérdezi a főnöke. - Persze, én ne tudnék eladni !A manager gondolja, na majd meglátjuk, de tetszik neki a fiatalemberönbizalma. Az első nap után megkérdezi tőle:- Na, hány vevője volt ma?- Csak egy.- Egy? A többi eladó átlaga napi 20-30! Mennyi volt a bevétele? - 210.000 dollárt.- Mennyi??? Mit adott el? - Először eladtam neki 1 pecahorgot. Aztán egy nagyobbat. A végén egy egész horgászfelszerelést. Aztán kérdeztem, hova akar horgászni menni? Ő fel akart menni az északi partra. Erre azt tanácsoltam, hogy oda kell egy vitorlás is. Erre elmentünk az osztályra és vett egy dupla motoros Seawind-et, de nem volt biztos benne, hogy a Honda Civic-je el tudja-e vontatni. Így lementünk a szalonba és eladtam neki egy Mitsubishi Pajero-t 4WD kerékmeghajtással. - Maga azt akarja mondani, hogy az az ember akart 1 horgot és maga a végén eladott neki egy hajót, meg egy autót? - Hááát, nem egészen... Az Úr egy csomag tamponért jött be ... Erre mondtam neki, ha már a hétvégéje így el van b@szva, elmehetne inkább horgászni...
Előzmény :
Balhésan győzött a világbajnok Malájziában, mert istállója azt akarta, hogy a futamot vezető csapattársa, Mark Webber nyerjen.
A német a tiltás ellenére megelőzte a hajrában . . .
A piros linken egy laza "fuck off" 250-nél
www.youtube.comwatch?v=AiNw_TZsc-E
"Olyan sok éven keresztül hozzászoktam, hogy a McLarenhez állok be kerékcserére, nem tudom, hogy ronthattam el, szeretnék bocsánatot kérni a csapattól."
Az iskolában farsangi bálra készülnek. - Papa, milyen jelmezt vegyek fel? - kérdi otthon a zsidó gyerek. - Nem szórjuk a pénzt fiam, drága jelmezekre! - feleli az apa. - Teszel a fejedre egy diót, és te leszel a diós metélt.
Az alábbi szótár segít az ilyen cikkek értelmezésében: „Mint az régóta köztudott...” = Lusta voltam megkeresni az eredeti forrást. „A kérdésre mindeddig nem sikerült határozott választ adni” = Totál sikertelen volt a kísérlet, de egy cikket hátha el lehet sütni belőle. „Az eredményekből hármat vizsgáltunk meg alaposabban” = A többi néhány száz nem igazolta az elméletet. „Tapasztalatom szerint” = Egyszer már előfordult. „Néhány esetben” = Kétszer is. „Számtalan esetben” = Háromszor. „Az általam bizonyított eset” = Remélem, hogy bejön. „Általánosan bizonyított tény” = Mások is remélik, hogy bejön. „Egy bizonyos határértéken belül” = Semmi köze a valósághoz. „Az észlelések statisztikai előfordulásának mediánja azt mutatja” = A hasamra ütöttem. „Az már most is látszik, hogy a jelenség mélyebb vizsgálata szükséges a teljes bizonyításhoz” = Fogalmam sincs róla, mi a franc történt. „Kutatócsoportunk további vizsgálatokat fog végezni” = Ők se értenek belőle francot se. „Köszönöm Kovács Józsefnek a közreműködést, Kis Annának pedig a konzultációkat” = Józsi megcsinálta a munkát, Anna pedig elmagyarázta, hogy mi is történt. „Munkámmal remélhetőleg megnyitottam az utat a terület további kutatása előtt” = Tegnap felmondtam.
A nagymellű holland háziasszonyt? - Melle Van De Bőven A hülye japánt? - Ikunuku A japán agglegényt? - Maradoka Magamura A belga impotenst? - Van de Logh A görög kártyást? - Namilesz Teosztasz A görög szakácsot? - Szarakoszt